# 英文簡(jiǎn)歷
海外求職需要英文簡(jiǎn)歷,而英文簡(jiǎn)歷需要專業(yè)的英語——閱讀你簡(jiǎn)歷的人很有可能只懂英文,如果你的英文太糟糕那么他/她很可能會(huì)無視你的技術(shù)而直接把你篩掉。
[TOC=2,2]
## 33\. 不要出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤
請(qǐng)打開拼寫檢查——要知道簡(jiǎn)歷里面的拼寫錯(cuò)誤是致命的。我在這里給出一些常見的拼寫錯(cuò)誤:
* explaination –> explanation
* convenence –> convenience
* seperate –> separate
* Febuary –> February
* embarass –> embarrass
* consience –> conscience
* mispell –> misspell
* enginner –> engineer

更多的拼寫錯(cuò)誤請(qǐng)參考[這里](http://grammar.yourdictionary.com/spelling-and-word-lists/misspelled.html)。
## 34\. 不要使用全角字符
務(wù)必不要在英文簡(jiǎn)歷中使用全角字符:
1. 全角字符會(huì)影響英文排版,使其變的很難看
2. 對(duì)方的機(jī)器上可能沒有對(duì)應(yīng)的字庫,因而無法顯示全角字符
我個(gè)人推薦在英文簡(jiǎn)歷中只使用ASCII字符集里的字符。
## 35\. 使用正確的詞匯

國(guó)人英文簡(jiǎn)歷的一大通病是用詞不當(dāng),下面是我閱讀英文技術(shù)簡(jiǎn)歷時(shí)所發(fā)現(xiàn)的最常見的三個(gè)錯(cuò)誤:
1. “**實(shí)現(xiàn)**了xx功能”:使用**Implement**,而不是**Achieve**
2. “軟件工程師”:使用**Software Developer**或**Software Engineer**,而不是**Software Programmer**
3. “我對(duì)xxx**感興趣**”:使用**I am interested in …**,而不是**I am interesting in**,詳見[這里](http://www.learnersdictionary.com/qa/what-is-the-difference-between-interested-and-interesting)
用詞不當(dāng)會(huì)影響簡(jiǎn)歷閱讀者的理解,為其帶來相當(dāng)負(fù)面的印象。為了減少這類錯(cuò)誤,你應(yīng)該去閱讀更多的專業(yè)英文著作,或者找一個(gè)靠譜的人審閱你的簡(jiǎn)歷(比如[@peng_gong](http://www.weibo.com/pegong/))。
## 36\. 使用簡(jiǎn)潔的句子
受中式思維的影響,我們的英文往往很冗余(Verbose),我舉兩個(gè)簡(jiǎn)單的例子
* “during the development period”應(yīng)該是“during the development”:因?yàn)椤癲evelopment”本身已經(jīng)包含“過程(period)”的意思。
* “implemented xxx successfully”應(yīng)當(dāng)是“implemented xxx”:既然使用了過去式,那么你已經(jīng)把它實(shí)現(xiàn)(implement)了,那自然就是“成功”實(shí)現(xiàn)。如果想要強(qiáng)調(diào)“成功”,那么可以用“accomplished xxx”。
這里水一句:一般來說中國(guó)人對(duì)這種英語完全不敏感,反而很親切(因?yàn)楦咏惺剿季S),那為什么我對(duì)這種英語特別在意呢?因?yàn)槲矣袔讉€(gè)倫敦同事特別在意英語的純正性,初到倫敦時(shí),無論是吃飯、聊天還是提交代碼,他們都會(huì)無時(shí)無刻的糾正我的語法錯(cuò)誤和發(fā)音錯(cuò)誤(我想我已經(jīng)被他們糾正幾千多次了-_–#),所以我現(xiàn)在對(duì)此類中式英語異常敏感。
此外在簡(jiǎn)歷里面我們有時(shí)可以忽略主語(Subject),例如:
~~~
Project A:
I implemented the communication module.
I wrote tests for the communication module.
I deployed the module into our system.
~~~
可以這么寫
~~~
Project A:
Implemented the communication module.
Wrote tests for the communication module.
Deployed the module into our system.
~~~
這樣不但更加簡(jiǎn)潔,而且用動(dòng)詞開頭會(huì)讓句子顯得更加有力,給人以自信的感覺。
為了使簡(jiǎn)歷中的英文句子更加簡(jiǎn)潔,你應(yīng)該去閱讀更多的英文寫作書籍(例如[Elements of Style](http://www.amazon.cn/gp/product/0205313426/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=0205313426&linkCode=as2&tag=lucida-23)和[On writing well](http://www.amazon.cn/gp/product/0060891548/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=0060891548&linkCode=as2&tag=lucida-23)),或者找一個(gè)靠譜的人審閱你的簡(jiǎn)歷(比如[@peng_gong](http://www.weibo.com/pegong/))。
## 37\. 避免中式英語
這個(gè)原則實(shí)際上是[原則35\. 使用正確的詞匯](http://zh.lucida.me/blog/lean-technical-resume/?utm_campaign=CodeBaku&utm_medium=web&utm_source=CodeBaku_6#rule35)和[原則36\. 使用簡(jiǎn)潔的句子](http://zh.lucida.me/blog/lean-technical-resume/?utm_campaign=CodeBaku&utm_medium=web&utm_source=CodeBaku_6#rule36)的擴(kuò)展,因?yàn)檫@兩個(gè)原則都屬于中式英語的范疇。
中式英語的源頭在于用中式思維將中文逐字轉(zhuǎn)化成英語,盡管我們不會(huì)搞出這樣的錯(cuò)誤:

但是小錯(cuò)是難免的,我已經(jīng)不止三次的聽到有人使用”red color”這個(gè)神奇的短語了。(red本身就是顏色,所以完全不需要后面的color)如果你打算根除中式英語,你有兩種途徑:
1. 找?guī)讉€(gè)腹黑倫敦同事。-_–#
2. 閱讀[中式英語之鑒](http://book.douban.com/subject/1229822/)

這是我讀過最好的(貌似也是唯一的)講中式英語的書籍。
當(dāng)然,如果你只是把簡(jiǎn)歷改的不那么中式,你完全可以找一個(gè)靠譜的人審閱你的簡(jiǎn)歷(比如[@peng_gong](http://www.weibo.com/pegong/))。
## 38\. 使用一致的時(shí)態(tài)
這個(gè)原則很簡(jiǎn)單——使用一致的時(shí)態(tài):
* 對(duì)于個(gè)人評(píng)價(jià):使用現(xiàn)代式。
* 對(duì)于項(xiàng)目經(jīng)歷:使用過去式。
之所以把這么簡(jiǎn)單的原則提出來,是因?yàn)槲叶歼^的英文簡(jiǎn)歷幾乎都違反了這個(gè)原則——它們或者在個(gè)人評(píng)價(jià)里“I was a passionate programmer”(嗯,你過去很激情那么現(xiàn)在呢?),或者在項(xiàng)目經(jīng)歷里“Implement xxx”(一直實(shí)現(xiàn)到現(xiàn)在不容易啊童鞋!)。
## 39\. 考慮提供縮寫詞的解釋
不是所有人都了解你的工作或研究,所以對(duì)于**不常用**和**有歧義**的首字母縮寫詞(Acronym),請(qǐng)?zhí)峁┤Q。
注意我說的是**不常用**和**有歧義**的縮寫詞,你無需告訴簡(jiǎn)歷閱讀者HTML的全稱是HyperText Markup Language,也無需說明MVC是Model View Controller,但你可能需要說明AST是Abstract Syntax Tree,DSL是Domain Specific Language(而不是Digital Subscriber Line)。
## 40\. 使用Bullets組織長(zhǎng)段
如果一段項(xiàng)目過長(zhǎng),請(qǐng)使用Bullets而不是“Firstly…, secondly…, finally…”,例如:
Firstly, I collected, managed and analysed data from the health and the legal sector with Data Mining and Natural Language Processing using Python, Perl, and Java. Secondly, I developed web applications to showcase the findings with Jsp, JavaScript. HTML, CSS, J2EE, Tomcat and MySql that led to successful research demos. Finally, I improved the performance of an Java online education forum analysis tool by redesigning the GUI and utilizing multi-threading.
即便是一個(gè)English native speaker,看到這樣的大長(zhǎng)段也會(huì)發(fā)怵,這里可以利用Bullets改善可讀性:
1. Collected, managed and analysed data from the health and the legal sector with Data Mining and Natural Language Processing using Python, Perl, and Java.
2. Developed web applications to showcase the findings with Jsp, JavaScript. HTML, CSS, J2EE, Tomcat and MySql that led to successful research demos.
3. Improved the performance of an Java online education forum analysis tool by redesigning the GUI and utilizing multi-threading.
## 41\. 打下良好的英文基礎(chǔ)
歸根到底,寫好英文簡(jiǎn)歷需要良好的英文基礎(chǔ),所以我在這里推薦幾本不錯(cuò)的英語基礎(chǔ)書籍:

[Practical English Usage](http://www.amazon.cn/gp/product/0194420981/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=0194420981&linkCode=as2&tag=lucida-23):簡(jiǎn)潔,精煉,學(xué)習(xí)英文語法和口語的必備書籍。

[Collins Pocket English Thesaurus](http://www.amazon.cn/gp/product/0007450567/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=0007450567&linkCode=as2&tag=lucida-23):個(gè)人無責(zé)任推薦——每天看一點(diǎn),這本書不會(huì)提升你的詞匯量(Total Vocabulary),但會(huì)提升你的有效詞匯量(Effective Vocabulary)。

[Elements of Style](http://www.amazon.cn/gp/product/0205313426/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=0205313426&linkCode=as2&tag=lucida-23):英語寫作第一書。無論是寫作,還是編程,都能從本書受益良多。

[中式英語之鑒](http://www.amazon.cn/gp/product/B005NPZZYS/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B005NPZZYS&linkCode=as2&tag=lucida-23):可能是目前唯一一本講述中式英語的書籍,盡管書中的例子有點(diǎn)政治化,但不妨礙本書是一本好書。
這篇文章的主題并非英語學(xué)習(xí),如果你對(duì)英語學(xué)習(xí)有興趣可以去Google和~~逼乎~~知乎搜索更相關(guān)的答案。
當(dāng)然,如果你只是想得到一個(gè)不錯(cuò)的英文簡(jiǎn)歷,你完全可以找一個(gè)靠譜的人審閱你的簡(jiǎn)歷(比如[@peng_gong](http://www.weibo.com/pegong/))。
